目前分類:相關 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

來補一下之前發在噗上的

這是黑心哈特曼www 之後會跟巴克霍隆的一起重作,因為這塊橡皮實在令人太不滿意了…

照片001.jpg

 

順便補一下上一篇縮太小的卡爾斯蘭國徽,以及裝上底座的樣子

照片435.jpg

照片015-2.jpg

我是用雙面膠來黏合橡皮和木塊,效果比我想像中的好

 

 

接下來是艾拉和桑妮亞的

怎麼說呢……桑妮亞的刻得有點失敗,大概是圖案比較小,一些細節還沒有能力去掌握

照片014.jpg

照片016.jpg  

 

突然發覺好一陣子沒畫圖了…

nellt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如題,今天突然手癢的不得了,於是刻了兩個橡皮章

因為隔了好一段時間沒動手,所以從最簡單的卡爾斯蘭國徽開始暖機

過程圖不小心被我縮得太小…

1.去弄來橡皮擦  2.扒掉它的衣服   3.把決定好的圖案畫在描圖紙上  

4.切割橡皮到適當大小   5.拓印到橡皮上   6.刻它

第六點因為刻得太開心所以忘記拍更詳細的照片^q^

卡爾斯蘭國徽過程圖.jpg  

因為是突發狀況,所以隨便買了個橡皮擦就開始刻

由於這擦子本來就不是用來刻的,所以比較難搞

這個狀況在刻巴克霍隆個人標記時更加明顯,許多地方弄的人有點頭大

而且在之前習慣有其他工具輔助,就會覺得現在只靠一支筆刀成效不夠好

照片432 (2).jpg

 

 

 

 

利用剛刻好的國徽來玩一些有的沒有的

(偽)卡爾斯蘭公用信封  之後來刻一些偽郵戳好了wwww

照片435 (2).jpg

nellt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在唸書時抽空查詢現在在意的烏蘇拉和加蘭德的身高和年紀,算是給自己的私心用memo

烏蘇拉生日4/19,1945年時16歲,身高我直接套艾莉卡的154cm,雙子怎麼能不一樣高呢XD

而加蘭德生日3/19,1945年時24歲,身高170cm

先不吐槽這兩人的生日為何剛好隔一個月,這個配對八歲的年齡差真是太犯罪了,名符其實的吃嫩草。

 

查了資料才明白哈特曼沒有我想像中矮小……只跟短人我差一兩公分

但以西洋標準來看的確是有點矮沒錯

和加蘭德的16公分身高差,到底差多少呢…拿尺比對一下感覺似乎還不太夠

烏蘇拉仰視的角度用我荒廢已久的數學勉強來算,

以兩人頭型差不多大、目線位置也相同的前提下,兩人距離三十公分的話仰角約40度

而從官方(島田圖)的身高圖來推,

1939年,烏蘇拉148cm,兩人身高相距快一顆頭,烏蘇拉的頭頂剛好在加蘭德嘴巴的位置。

到1945年時,烏蘇拉154cm的狀況下,差距縮至半個頭,烏蘇拉的頭頂約在加蘭德眼睛的位置。

 

真是犯罪的設定^p^

 

官方資料還沒能看得很仔細,JV44的所在地是在自己本國內?

這麼判斷的話、從二期4集那次應該算是特例的雙子會面來說,烏蘇拉是從新卡爾斯蘭跑到羅馬涅?

巴克霍隆還在削馬鈴薯皮(可以視作擊破異形的隔天嗎?),而烏蘇拉就出現了

以當時的運輸機從南利比里昂(暫視為墨西哥)到羅馬涅要多久,由於現在手上資料不足無從判斷…

但至少需要半天以上的時間這是肯定的,烏蘇拉一接到試用機出事的消息就立刻飛往羅馬涅的可能性?

我討厭數學orz

nellt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有八個第一名這種事

很像我這種不乾脆的人會做的…真是微妙啊XD

8人中卡爾斯蘭成份就有7人,感覺要爆炸了

而且御姊比例蠻高的,我的喜好還真好猜^p^

 

1    哈特曼、加蘭德、簡泰爾、庫平斯基、珞斯曼、馬爾賽尤、拉爾、魯提爾

9    巴克霍隆、貝林、葉格

 

501居然只有三個進前十XD

nellt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

找資料到後來變得像在複習高中的地理天文了(抓頭

沒人要中隊的基地   索穆斯.考哈瓦空軍基地

考哈瓦.jpg


.關於日光

對照現實芬蘭地圖差不多是落在北緯65度、東經24~26度左右的地方

冬季時,陽光在北半球最多只到66.5度,所以考哈瓦所在的地方冬天日照時間相當短

而夏季,即使在南方,“黑夜”也只是黄昏的延長,而不是真正的黑暗,光照時間長達20小時。


對於 65 ~ 70度附近,極圈 ( 66.5° ~ 90° ) 較低緯的地區

必定有永晝與永夜的幾天,但是可能無法察覺到

因為這幾天太陽會在地平線上遊走,可能位在地平線下只有幾小時甚至幾十分鐘

永晝的幾天,北半球大約是夏至前幾天 ( 天數隨緯度增高而增加 ),一直到夏至後兩三天

對於北緯 65 ~ 70度 附近的居民來說可以見到奇特的現象:

夏至前一天太陽會從正北方升起

沿著地平線 ( 正北的時候仰角最低 )附近緩緩升起朝往正東方移動

過正東方後,轉向正南方,差不多正午左右過中天,此時仰角最高

再轉向西方最後回到北方


緯度較低(65~70度附近)可能會落入地平線下

超過70度左右就差不多已經是兩季完全永晝

永晝時間當然就不會有日出日落現象


.關於氣溫

在芬蘭北部,九月就已經開始飄雪,從11月到來年5月,地上積雪始終不融。

夏季五至九月溫暖微涼,平均溫度南方最高只達20.5度,北方19.7度;冬季十一月至四月乾冷飄雪,平均溫度南方最低達-3.1度,北方則降至約- 10.5度左右。

年平均溫-0.4~5度C,冬季最低溫達-30度,夏季最高溫為27度


.樹

因為芬蘭的森林面積佔了國土66.7%,所以我覺得還是大略寫一下樹的種類

主要品種有挪威雲杉、歐洲赤松,其餘還有樺樹、赤楊和白楊


 

 

 

 

翻了幾次沒人要中隊,山口昇偏向不寫出確切的時間這點真是聰明,要考慮到高緯度日出日落時間是件麻煩的事

智子等人集結為義勇獨立飛行中隊是在索穆斯的初冬,十二月底迎戰底奧米迪亞(第一集)

二月初迎戰吉格拉特、奪回史拉森(第二集)

三月,擊退擬魔女異形軍(第三集)

這樣的速度來看,之後大概也是一集寫涵蓋一個月?日本那邊也還沒出第四集…

由於一到三集都是在冬季,如果在中隊沒有夜間值勤的前提下,長晝短暫的索穆斯,智子等人可以昇空的時間並不多

魯德爾和她的斯圖卡中隊,雖然是寫說在清晨落跑(才不是

但實際上並不是我們一般認知的清晨,而是那種一片黑暗的北歐清晨吧,那時可是深冬呢

貝林便在這種三更半夜的狀況下向魯德爾道別,想像了一下感覺有點怪wwww

nellt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這裡拿來寫的
相當感謝這個BLOG主所作的大量翻譯
SW有太多東西是動畫塞不進去的
這時候不必艱辛的啃原文真是要大大感激了啊!


為最近被502萌到,所以這篇基本上是502中心
加上庫平斯基x珞斯曼(私心

要把這些題目寫完實在有點困難啊,有些就這樣跳過了(欸



【二十字微小說挑戰】

靈感來自於Microfic Meme,簡單來說就是微小說。

以下是規則。

1.選擇一個你喜歡的歐美影集/電影/書籍/節目/音樂/動漫/電玩/中的角色或配對。
2.挑選十道你喜歡的文章類型,等級隨意。
3.每一道題目英文以10個單字為限,中文以20個字為限。
(若完全以英文寫作再翻譯成中文,則中文部份無字數限定)
(若中英參雜(如人名和專有名詞),一個英文單字算一字中文)
4.寫完十題然後指定下一位。
5.大功告成,發文。

以下是題目。

Adventure(冒險)
Angst(焦慮)
Crackfic(片段)
Crime(背德)
Crossover(混合同人)
Death(死亡)
Episode Related(劇情透露)
Fantasy(幻想)
Fetish(戀物癖)
First Time(第一次)
Fluff(輕鬆)
Future Fic(未來)
Horror(驚慄)
Humor(幽默)
Hurt/Comfort(傷害/慰藉)
Kinky(變態/怪癖)
Parody(仿效)
Poetry(詩歌/韻文)
Romance(浪漫)
Sci-Fi(科幻)
Smut(情色)
Spiritual(心靈)
Suspense(懸念)
Time Travel(時空旅行)
Tragedy(悲劇)
Western(西部風格)
Gary Stu(大眾情人(男性)
Mary Sue(大眾情人(女性)
AU(Alternate Universe,平行宇宙劇情)
OOC(Out of Character, 角色個性偏差)
OFC(Original Female Character, 原創女性角色)
OMC(Original Male Character, 原創男性角色)
UST(Unresolved Sexual Tension,未解決情慾)
PWP(Plot, What Plot? 無劇情。在此狹義為"上床")
RPS(Real Person Slash, 真人同人)






Angst(焦慮)

「飛行腳啊啊……」
今日,整備問題依舊是上尉的頭痛根源。



Crime(背德)

「哈特曼不會知道的。」
庫平斯基對她促狹地笑著。



Fantasy(幻想)

「卡塔雅南曹長無傷歸隊!」
「!」



First Time(第一次)

扶桑的處罰方式有效極了,上尉滿意地想著。




Fluff(輕鬆)

「這樣啊……那亞歷珊卓上尉,這邊就交給妳了。」
「啊?」



Horror(驚慄)

「呃…亞歷珊卓上尉……」
妮帕面如死灰。



Humor(幽默)

「妮帕其實有吸引敵軍砲火的體質吧?」
「才沒有!!」



Hurt/Comfort(傷害/慰藉)

「抱著萊馬爾,就連腰痛都好了呢」
「是、是這樣嗎」



Kinky(變態/怪癖)

她不明白對方為什麼這麼執著於腳。
「變態偽伯爵…」



Parody(仿效)

「那邊的庫平斯基!給我放下酒瓶!哈特曼也是!」



Poetry(詩歌/韻文)

三人跪於廊,蔚為奇景,行人皆掩笑而過。



Smut(情色)

珞斯曼的聲音居然聽起來這麼煽情。庫平斯基驚訝地想著。



Suspense(懸念)

戈福雷上尉坐立難安。
「老大啊……」



Time Travel(時空旅行)

「老師……還是一樣小隻哎!?」



Tragedy(悲劇)

亞歷珊卓上尉不知道從哪裡聽到「瑜伽」這個詞。



UST(Unresolved Sexual Tension,未解決情慾)

現在不論是誰,靠近迫水都是件極危險的事。

nellt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()